Hình ảnh người Úc đang hát bài Quốc ca Úc Đại Lợi - The Advance Australian Fair, nguồn: Getty Images
Bài quốc ca Úc, Advance Australia Fair, đã chính thức được tu chính. Toàn quyền Úc, David Hurley, đã chuẩn thuận đề nghị của chính phủ Liên bang về sự tu chính này. Lời quốc ca mới được áp dụng kể từ ngày 1 tháng 1 năm 2021 sẽ có sự thay đổi gì?
Trong bài Quốc ca mới tu chính, có hiệu lực từ hôm nay ngày 1/1/2021, dòng thứ hai của bài hát sẽ thay đổi một từ.
Lời bài hát cũ là “Bởi vì chúng ta trẻ và tự do”, được sửa lại thành “Bởi vì chúng ta là một và tự do”.
Thủ tướng Scott Morrison nói sự thay đổi xuất phát từ suy nghĩ hướng đến mọi người dân Úc, sau nhiều lời kêu gọi một nước Úc hòa hợp, cũng như công nhận di sản của người Thổ dân và dân Đảo Torres Strait.
Đây là một sự thay đổi cho mọi người dân Úc, tôi cảm thấy được khuyến khích bởi vì sự đáp ứng nhiệt thành của rất nhiều người dân trên khắp cả nước. Dù bạn là người Thổ dân hay không phải Thổ dân, dù bạn là người từ các nguồn gốc sắc tộc khác nhau, hay bạn có những quan điểm chính trị khác nhau, thì tôi nghĩ tất cả đều hướng về cùng một nơi mà nước Úc cần đi tới, và tôi nghĩ đây là một điều tuyệt vời để mở màn năm 2021.
Thông cáo của văn phòng Thủ tướng về sự tu chính lời bài hát cho biết năm 2020 đã ghi dấu sức mạnh của người dân Úc khi đã đứng lên sát cánh bên nhau và cùng ủng hộ nhau vượt qua dịch bệnh.
Sự đoàn kết tuyệt vời và những nỗ lực hàn gắn mọi người lại với nhau đã giúp nước Úc thể hiện được tinh thần của một quốc gia. Đã đến lúc phải bảo đảm sự đoàn kết tuyệt vời này được phản ánh một cách đầy đủ hơn trong bài quốc ca.
Thủ tướng nói:
‘Nó ghi nhận quãng đường mà chúng ta đã trải qua với tư cách là một quốc gia. Nó ghi nhận câu chuyện của quốc gia Úc được viết nên bởi hơn 300 tổ tiên và các nhóm ngôn ngữ khác nhau, và chúng ta là quốc gia đa văn hóa thành công nhất trên trái đất. Nó càng khẳng định quyết tâm của nước Úc trở thành một trong những nền dân chủ lâu đời nhất thế giới, cũng như tôn vinh những nền tảng đã xây dựng nên đất nước, và những khát vọng chúng ta cùng nhau chia sẻ trong tương lai.’
Bài hát Advance Australia Fair do ông Peter Dodds McCormick soạn, biểu diễn lần đầu tiên vào năm 1878.
Cựu thủ tướng Bob Hawke là người gần nhất đệ trình được tu chính bài Quốc ca lên Toàn quyền vào năm 1984.
Nay, Thủ hiến tiểu bang NSW, Gladys Berejiklian, là một trong số nhiều nhiều chính khách nổi tiếng kêu gọi thay đổi lời quốc ca Úc, nhằm công nhận lịch sử của người Thổ dân trong bài hát.
Bà Berejiklian ủng hộ phong trào kêu gọi sửa đổi một từ trong dòng thứ hai của bài hát thành “Bởi vì chúng ta là một và tự do”.
Bà nói lời bài hát từng được đổi một lần dưới thời cựu thủ tướng Bob Hawke, nhằm bao gồm hình ảnh người phụ nữ vào bài hát.
Lời cũ lúc đó là “Hãy vui sướng lên những đứa con trai của nước Úc”, và đã được đổi thành “Hãy vui sướng lên tất cả những người dân Úc”.
Thủ hiến nói với lần tu chính này, một thay đổi nhỏ sẽ khiến lời bài quốc ca chứa đựng sự tôn trọng văn hóa xa xưa của Thổ dân và dân đảo Torres Strait.
‘Tôi nghĩ đây là lúc chúng ta công nhận hàng chục ngàn năm lịch sử, của những người chủ nhân đầu tiên trên lục địa. Và tôi cảm thấy đau đớn, cũng như các bạn vậy, khi trải qua một năm đầy khó khăn như năm nay, vì vậy sự đoàn kết vào lúc này là thật sự quan trọng, cũng như việc công nhận mọi thành phần then chốt của xã hội Úc là điều sống còn. Tôi hiểu được cảm nghĩ của những người Thổ dân khi họ thấy họ không cảm nhận được bài quốc ca phản ánh nguồn gốc và lịch sử của họ.’
Tổng trưởng Thổ Dân Sự Vụ, ông Ken Wyatt ủng hộ việc thay đổi này.
‘Ý kiến của bà thật hay. Nó gỡ bỏ một định kiến đặt lên chúng ta là nước Úc chỉ những người trẻ và nó làm tôi có lúc khá buồn. Và Gladys, như những gì tôi biết khiến tôi yêu mến bà ấy đó là bà là người rất dấn thân trong việc tạo nên một thay đổi thật sự.’
Trong khi đó lãnh tụ phe đối lập Anthony Albanese nói
‘Tôi nghĩ đây là một đề nghị thiết thực của Thủ hiến New South Wales. Lời bài hát cũ từng mang lại sự ảnh hưởng không đẹp đẽ lắm. Chúng ta là một quốc gia vốn phải tự hào rằng mình có nền văn minh lâu đời nhất, liên tục nhất trên hành tinh này với những người Chủ nhân Đầu tiên’.
Phát ngôn nhân về Thổ dân Sự Vụ phe Đối lập bà Linda Burney nói, sự thay đổi không phải là xóa bỏ bất cứ phần nào trong lịch sử mà là sự thể hiện sự bao gồm tất cả những người đã có mặt ở Úc trước đây.
‘Chúng ta có một câu chuyện đáng nhớ kéo dài tới 65 ngàn năm. Mỗi người đều phải tự hào về điều này và đây là những gì bài quốc ca sẽ nâng đỡ chúng ta, cũng như lá cờ của quốc gia sẽ nâng đỡ chúng ta.’
Bài Quốc ca mới của Úc sẽ được thay đổi như sau:
Australians all let us rejoice,
For we are one and free;
We’ve golden soil and wealth for toil;
Our home is girt by sea;
Our land abounds in nature’s gifts
Of beauty rich and rare;
In history’s page, let every stage Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing, Advance Australia Fair.
Beneath our radiant Southern Cross
We’ll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands;
For those who’ve come across the seas
We’ve boundless plains to share;
With courage let us all combine
To Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.