Bác sĩ Kumail Jaffry tại Bệnh viện Dandenong. Nguồn: SBS / Scott Cardwell

 

 

AUSTRALIA - Người tị nạn Hazara, bác sĩ Kumail Jaffry đã vận dụng nhiều kỹ năng ngôn ngữ để kết nối với các bệnh nhân có nguồn gốc khác nhau. Điều này rất quan trọng ở một trong những cộng đồng đa văn hóa nhất nước Úc.

 

Tại một trong những bệnh viện bận rộn nhất nước Úc, bác sĩ Kumail Jaffry đang chuẩn bị phẫu thuật.

 

Đối với người tị nạn Hazara như anh, đó là giấc mơ thành hiện thực.

“Đây là một cảm giác tuyệt vời. Thành thật mà nói, tôi nghĩ không thể diễn tả bằng lời, trở thành bác sĩ và rồi sau đó làm bác sĩ phẫu thuật, tôi đã ước mơ rất nhiều từ khi còn nhỏ.”

Bác sĩ Jaffry là bác sĩ phẫu thuật đại trực tràng tại Bệnh viện Dandenong của Victoria, một bệnh viện nghiên cứu và giảng dạy, phục vụ một trong những cộng đồng đa dạng nhất nước Úc, nơi sử dụng hơn 130 ngôn ngữ.

“Tiếng tôi nói ở nhà là tiếng Hazaghi, khá giống với một ngôn ngữ khác mà tôi nói là tiếng Dari cũng như tiếng Farsi.”

“Tôi có thể nói tiếng Urdu, ngôn ngữ được nói ở Pakistan và một chút tiếng Hindi chủ yếu được nói ở Ấn Độ. Trong suốt hành trình của tôi tại Monash Health, tôi đã làm thông dịch ngẫu nhiên cho bệnh nhân bằng sáu ngôn ngữ khác nhau. Nó thực sự làm tăng và cải thiện lòng tin, sự tự chủ cũng như sự hài lòng của bệnh nhân.”

 

Cuộc sống mới của anh với tư cách là một bác sĩ ở Melbourne là thế giới cách xa thị trấn nơi anh sinh ra, vùng quê cách thủ đô Kabul ở Afghanistan hai tiếng rưỡi lái xe về phía nam.

 

Khi lớn lên, bác sĩ Jaffry phải đối mặt với nhiều rào cản đối với giáo dục đại học.

 “Tôi sinh ra là một người Hazara, phải đối mặt với rất nhiều sự đàn áp ở Afghanistan. Đó là một cuộc sống khó khăn. Khi tôi còn nhỏ, có một số kỷ niệm đọng lại trong tôi.”

“Chúng tôi sống trong cảnh nghèo khó, sống trong sợ hãi, chúng tôi không thể ra khỏi nhà để theo đuổi ước mơ của mình. Do đó đã có trở ngại lớn với tôi trong việc thực hiện ước mơ trở thành bác sĩ.”

 

Người Hazara là một trong những dân tộc thiểu số bị phân biệt đối xử nhất ở Afghanistan.

 

Bạo lực leo thang kể từ khi Taliban giành lại quyền kiểm soát vào năm 2021.

 

Kumail trải qua sự ngược đãi khi còn nhỏ. Sau khi cha mất sớm vì bệnh tật, bác sĩ Jaffry đã nhận trách nhiệm chăm sóc mẹ và các em trai của mình.

 

Khi anh 11 tuổi, gia đình trốn qua biên giới sang Pakistan.

“Tình hình ở Pakistan giống như ở Afghanistan. Người dân Hazara vẫn đang là mục tiêu. Một số thành viên trong gia đình tôi, như ông bà tôi, họ đã đến Úc làm việc tại Mildura để có một tương lai tốt đẹp hơn. Họ có thể hỗ trợ chúng tôi trốn thoát và sau đó đến Úc để có một tương lai tốt đẹp hơn.”

 

Bác sĩ Jaffry nhớ lại những thử thách của chính mình khi đến Melbourne lúc 12 tuổi cùng mẹ và các anh chị em vào năm 2011, với tư cách là những người tị nạn từ Pakistan.

“Tôi cảm thấy mình đang ở một thế giới hoàn toàn mới. Khi mới đến Úc, tôi hầu như không nói được tiếng Anh nên luôn có người đi cùng trong lớp để tôi có thể hiểu.”

“Họ sẽ dịch, họ sẽ giúp tôi hiểu những gì được viết bằng tiếng Anh trên bảng. Ngôn ngữ là một rào cản nhưng tôi đã vượt qua điều đó khá nhanh chóng. Tôi nghĩ khoảng 12 hoặc 13 tháng sau tôi đã có thể trò chuyện.”

 

“Sau khi cùng gia đình đến thị trấn Mildura thuộc tiểu bang Victoria, bác sĩ Jaffry cho biết một tai nạn ảnh hưởng đến em trai ông đã thúc đẩy ông quyết định học y khoa ở đây.”

“Đừng bỏ cuộc, hãy cống hiến cho cộng đồng và điều đó sẽ là động lực để bạn đạt được bất cứ điều gì trong cuộc sống.”

“Chúng tôi đang di chuyển từ Mildura đến Adelaide trong một chuyến đi ngắn và trên đường đi, chúng tôi quyết định dừng lại, nghỉ ngơi một chút và uống trà nóng.”

“Không may em trai tôi làm đổ nước sôi vào người và tôi là người duy nhất nói được tiếng Anh nên tôi phải nhanh chóng tìm kiếm bệnh viện gần nhất bằng GPS.”

“Số lượng bác sĩ có hạn nên chúng tôi phải bay đến Adelaide để đến bệnh viện lớn ở thành phố. Ở đó tôi đã thấy được công việc thực sự của một bác sĩ là như thế nào. Họ rất nhân ái, họ đã làm mọi thứ có thể để giúp chữa trị cho em trai tôi.”

 

Bác sĩ Jaffry tiếp tục theo học ngành khoa học y sinh, sau đó tốt nghiệp cử nhân y khoa tại Đại học Monash vào năm 2022.

 

Bác sĩ phẫu thuật của Monash Health, James Lim cho biết kỹ năng ngôn ngữ của bác sĩ Jaffry rất quan trọng đối với các khoa điều trị.

“Những bệnh nhân này khi đến bệnh viện rất lo lắng, một số người có hoàn cảnh phải di dời và đối mặt với những thách thức. Ngôn ngữ tạo nên sự khác biệt lớn vì với tư cách là một bác sĩ, họ có thể nói về những gì họ trải qua bằng tiếng mẹ đẻ, khiến bệnh nhân cảm thấy thoải mái.”

 

Bác sĩ Jaffry cho biết kỹ năng ngôn ngữ của ông cũng là nhu cầu trong cộng đồng rộng lớn hơn, trong các dự án y tế phòng ngừa khác nhau.

 

Dandenong là một trong những khu vực có nền văn hóa đa dạng nhất ở Úc, với 64% cư dân sinh ra ở nước ngoài. Nhiều người đã chạy trốn khỏi xung đột, bạo lực hoặc phải trải qua sự di dời.

 

Rob Koch là cố vấn cấp cao về gắn kết cộng đồng tại Monash Health.

"Có những người đã ở đây nhiều năm nhưng vẫn gặp khó khăn trong việc tìm hiểu và tham gia vào hệ thống y tế. Rõ ràng là những người mới đến có nhu cầu khá cao về nhiều mặt.”

“Đôi khi có sự chậm trễ trong việc đưa thông dịch viên đến trao đổi bệnh nhân. Vì vậy, có một bác sĩ nói được nhiều ngôn ngữ, có thể giải quyết được khó khăn đó một cách tuyệt vời.”

 

Bác sĩ Jaffry đặt mục tiêu trở thành một bác sĩ phẫu thuật đại trực tràng 'để tập trung vào một vùng trên cơ thể mà mọi người cảm thấy không thoải mái khi chia sẻ'. Anh cũng hy vọng sẽ truyền cảm hứng cho một thế hệ người di cư và tị nạn mới.